Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2134874961
Author(s)Николенкова, Н. В.
Title

«Диатриба о языках европейцев» Иосифа Юста Скалигера в церковнославянском переводе XVII века = “Diatriba de Europaeorum linguis” by Joseph Justus Scaliger and the Church Slavonic Translation of the 17th century

PublishedSlověne, Moskva : Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences, 7, 2018, 2, 105-133
Mediumarticle
URLslovene.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

"Slovar' trudnostej" cerkovnoslavjanskogo jazyka XVII veka = "The Dictionary of Difficuities" of the 17th Century Church Slavonic Language / Kuz'minova, E. A.
Knižnaja sprava XVII veka v istorii cerkovnoslavjanskogo perevoda Akafista Bogomateri = 17th-century book correction in the history of the Church Slavonic translation of the Akathist Hymn / Borisova, T. S.
"Слово о милости" в церковнославянском переводе второй половины XVII в. и его польский оригинал: передача реалий = “The Word for Mercy” in the Church Slavonic Translation of the Second Half of the 17th Century and Its Polish Original: Realia Interpretation / Пентковская, Татьяна В.
Nieznany siedemnastowieczny polski przekład "De constantia" Justusa Lipsjusza. Rekonesans = An Unknown 17th Century Polish Translation of De Constantia" by Justus Lipsius - a Preliminary Analysis / Dąbkowska-Kujko, Justyna
Formirovanie principov cerkovnoslavjanskoj orfografii v XVII v. = Formation of the principles of Church Slavonic spelling in the 17th century / Kusmaul', S. M.
Orfografičeskie osobennosti dvuch rukopisej XVII veka: ob avtorstve černovika i belovika = Orthographic peculiarities of two manuscripts of the 17th century: authorship and the draft manuscript / Nikolenkova, N. V.
Cerkovnoslavjanskij perevod Atlasa Blaeu: nerešennye voprosy = The Old Church Slavonic translation of Atlas Maior compiled by Blaeu: unsolved problems / Nikolenkova, N. V.