Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2089701927
Author(s)Дорош, Н. Л.
Title

ГЛАГОЛЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛИЦА, В СОСТАВЕ НОМИНАТИВНЫХ РЯДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКОВ) = VERBS DENOTING THE ACTIVITY OF A PERSON AS A PART OF NOMINATIVE ROWS (ON THE MATERIAL OF THE RUSSIAN AND BELARUSIAN LANGUAGES)

PublishedVesnik Hrodzenskaha Dzjaržaŭnaha Universitėta Imja Janki Kupaly / 3 / Grodnenskij gosudarstvennyj universitet imeni Janki Kupaly , Hrodna, 7, 2017, 1, 47-52
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Характерологическая функция глаголов передвижения (на материале белорусского и английского языков) = Characterizing Function of Verbs of Movement (On the Material of Belarusian and English Languages) / Бекреева, Ю.В.
Особенности репрезентации фразеосемантического поля «речевая деятельность» (на материале славянских языков) = Features of the presentation of the semantic field “speaking activity” (on the material from Slavic languages) / Маслова, Алина
Обращения как способ выражения эмоций (на материале русского, белорусского и словацкого языков) = Appeals as a way of expressing emotions (on the material of Russian, Belarusian and Slovak language) / Калечиц, Елена
Glagoly kasanija v nominativnom aspekte russkogo predloženija = Verbs of contact in the nominative aspect of russian sentence / Lebedeva, A. L.
«Челночный» перевод как метод формирования функционально-семантических классов и синонимических рядов русского и белорусского языков = «Shuttle» translation as a method of formation of functional semantic groups and synonymous series in Russian and Belarusian languages / Красковский, Н. И.
СЕМАНТИЧЕСКИЕ РАСХОЖДЕНИЯ ОБЩИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ РУССКОГО, БЕЛОРУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ = SEMANTIC DISCREPANCIES OF COMMON PHRASEOLOGICAL UNITS OF THE RUSSIAN, BELARUSIAN AND ENGLISH LANGUAGES / Новогран, Ю. В.
Ėmotivnye glagoly i glagoly mežličnostnych otnošenij altajskogo i chakasskogo jazykov v sravnenii s drugimi tjurkskimi jazykami = Emotive verbs and verbs denoting interpersonal relationships of Altai and Khakas in comparison with other Turkic languages / Tjunteseva, E. V.