Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2079801120
Author(s)Бруцкая, А. А.
Title

Лексіка-граматычныя асаблівасці англійскіх аналітычных форм і спосабы іх перакладу на беларускую мову = Lexical and grammatical features of English analytical forms and the ways of their translation into Belarusian

PublishedŽurnal Belorusskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Filologija, Minsk : BDU, 2017, 3, 65-72
Languageeng
Mediumarticle
URLjournals.bsu.by (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Anhlijski pasiŭny stan i specyfika jaho perakladu na belaruskuju movu = The English passive voice and its translation into Belarusian / Bruckaja, A. A.
Asablivasci perakladu tvoraŭ Maksima Harėckaha na ruskuju movu / Sjarheeva, A. M.
Prablema peradačy anhlijskich antraponimaŭ na belaruskuju movu = The problem of transference of English anthroponyms into the Belarusian language / Kozyleva, M. U.
Sposaby perakladu frazealahizmaŭ na ruskuju movu (na matėryjale tvoraŭ I. Navumenki) / Lapcënak, A. M.
Асаблівасці перакладу на рускую мову навелы Уладзіміра Караткевіча «Ладдзя Роспачы» / Сяргеева, А. М.
Lexical and grammatical features of the scientific and technical text translation into Ukrainian (on the material of geodesic terminology) / Holubinka, Nadiya
Sposoby frazeologičeskogo perevoda anglijskich ustojčivych slovosočetanij na russkij jazyk = The ways of the phraseological translation of English fixed units into Russian / Leonova, A. A.