Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2076709258
Author(s)Lugarić Vukas, Danijela
Title

Istraživanje dugog trajanja (o prijevodu knjige M. Bahtina na hrvatski jezik) = LONG DURATION RESEARCH (ABOUT THE TRANSLATION OF M. BAHTIN'S BOOK ON CROATIAN LITERATURE)

PublishedUmjetnost riječi, Zagreb, 64, 2020, 1/2, 184-190
Mediumarticle
URLumjetnostrijeci.ffzg.unizg.hr (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Očuđenje i književno stvaralaštvo (o knjizi "Tehnika spisateljskog zanata" Viktora Šklovskog) = Estrangement and literature (review of the Croatian translation of Viktor Shkolvsky's Tehnika pisatel'skogo remesla) / Lugarić Vukas, Danijela
Književnost u doba bloga (o Majetićevim blogerskim romanima) = Literature in the Age of Blogging: On Majetićs Blog Fiction / Lugarić Vukas, Danijela
O njemačkim prefiksalnim glagolima i njihovom prevođenju na hrvatski jezik = On German Prefix Verbs and Their Translation into Croatian Language / Zeljko-Zubac, Ružica
Hladni rat na književnome polju = Cold War in the Field of Literature / Lugarić Vukas, Danijela
Croatian jokes about Bosnians = Hrvatski vicevi o Bosancima / Marković, Ivan
Povijest ruske književnosti reinharda Lauera u hrvatskom prijevodu. Osvrti s predstavljanja knjige u Zagrebu 21. travnja 2009 = History of Russian Literature by reinhard Lauer in Croatian Translation. From the Zagreb Book Launch on 21. April 2009
Hrvatski "izgubljen u prijevodu" / Malić, Dragica