Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001318103
Author(s)Bulataja, E. V.
Title

Sposoby vyraženija nejavnoj ocenki personažej v poėme N. V. Gogolja "Mertvye duši" i ee perevode na nemeckij jazyk = Means to express implicit judgements about characters in N. V. Gogol's poem Dead Souls and its translation into German

PublishedVestnik Baltijskogo Federal'nogo Universiteta im. I. Kanta, Kaliningrad : Izdatel'stvo Baltijskogo federal'nogo universiteta Im. Immanuila Kanta, 2016, 1, 37-42
Languagerus
SoundexS8181; V7860; N6600; O0864; P1786; P1600; G4450; M6720; P1720; N6644; J0840; M6680; E0481; I0615; J0246; A0120; C4782; G4458; S8580; T2768; G4766
Mediumarticle
URLjournals.kantiana.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Nemeckaja tema v poėme N. V. Gogolja "Mërtvye duši" = German Theme in N. V. Gogol's poem Dead Souls / Rjasov, D. L.
Modal'nye sredstva charakteristiki personažej v poėme N. V. Gogolja "Mertvye duši" i ee anglijskich perevodach = Modal means to characterise heroes in the poem "Dead souls" by N. V. Gogol and its translation into English / Kokovina, L. V.
"MERTVYE DUŠI" GOGOLJA: IZOBRAŽENIE ČELOVEKA = Gogol's "Dead Souls": Representation of man / Krivonos, V.Š.
Ironija kak sposob vyraženija nejavnoj ocenki v komedii N. V. Gogolja "Revizor" = Irony as the Means of Implicit Evaluation Expression in Nikolaj Gogol's Comedy "The Government Inspector" / Bulataja, E. V.
Sposoby vyraženija modal'nogo značenija dostovernosti v poėme N. V. Gogolja "Mertvye dušy" i v ee anglijskich perevodach = Expression of modal meaning of reliability in N. V. Gogol's poem "Dead Souls" and in its English translations / Waulina, Swietłana
Porog I "porogovyj" Geroj V Poėme Gogolja "mertvye Duši" = The Threshold And The "man Of The Threshold" In Gogol's Poem "dead Souls" / Krivonos, V.š.
Cvetooboznačenija kak sredstvo realizacii koncepta ŽIZN' v poėme N. V. Gogolja "Mërtvye duši" = Colour naming as a means to present the concept of "life" in N. Gogol's epic poem Dead Souls / Alimpieva, R. V.