Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2000534686
Author(s)Kašleva, K. K.; Sorokina, Ė. A.
Title

Osobennosti koncepta 'vremja' v rannenovoanglijskom jazyke = The special aspects of concept 'Time' in early modern English

PublishedJazyk i kul'tura : naučnyj periodičeskij žurnal, Tomsk, 35, 2016, 3, 6-16
SoundexO0816; K4681; V7600; R7666; J0840; S8185; A0818; C4681; E0750; M6276; E0645
Mediumarticle
URLjournals.tsu.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Osobennosti obraznoj sostavljajuščej koncepta "vremja" v sredneanglijskom jazyke = Peculiarities of the figurative in the concept of "Time" in middle English / Nil'sen, E. A.
Verbalizacija koncepta "intellekt" v anglijskom jazyke = Concept "Intellect" in English / Jakovleva, E. A.
Ro'l mechanizmov semantičeskoj derivacii v ėksplikacii koncepta "vremja" v drevneanglijskom jazyke = The role of semantic changes in "time" concept explication in Anglo-Saxon / Nil'sen, E. A.
Istoričeskaja ėvoljucija koncepta vremja v britanskom diskurse = Historical evolution of time concept in british discourse / Bondarenko, E. V.
Osobennosti leksikalizacii koncepta anger v jazyke chudožestvennoj literatury na anglijskom jazyke = Lexicalization Peculiarities of the Concept Anger in the Language of Fiction in English / Nikišina, I. Ju.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АФОРИЗМОВ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ КОНЦЕПТ «УВАЖЕНИЕ» В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ = SPECIAL ASPECTS OF APHORISMS TRANSLATION REPRESENTING THE "RESPECT" CONCEPT IN CHINESE LANGUAGE / Акимова, О.В.
Вербализация концепта QUALITY TIME = Verbalisation of the Concept QUALITY TIME / Петрова, Е.Е.