Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2000269672
Author(s)Klik, Marcin
Title

Jak zdefiniować mit literacki, czyli o (rozwiązanym) problemie francuskich literaturoznawców = How to Define a Literary Myth, i.e. on (Solved) Problem on French Literary Scholars

PublishedPrzegląd humanistyczny : pismo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa : Wydawn. Uniw. Warszawskiego, 60, 2016, 1, 1147-157
Languagepol
SoundexZ8236; L5274; C8850; R7886; P1715; F3764; L5272; D2360; L5277; S8520; P1715; F3764; L5277; S8857
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Jak się nie gubić w lesie, czyli o wynikach analizy składniowej według gramatyki Świdzińskiego = How not to Get Lost in a Forest or on the Results of Parsing According to Swidzinski's Grammar / Woliński, Marcin
Jak i do kogo, czyli o niektórych postawach wobec innych = How and to Whom - on Some Attitudes towards Others / Rudnicka, Ewa
O francuskich przekładach Fortepianu Szopena = On French Translations of Fortepian Szopena / Puzynina, Jadwiga
Wieloznaczność tekstu według Rolanda Barthes'a = The Ambiguity of a Literary Text according to Roland Barthes / Klik, Marcin
Zdefiniować fantastykę, czyli "fantastyczne" (i nie tylko) teorie literatury fantastycznej / Niziołek, Małgorzata
Jak brzmi francuski Fortepian Szopena. O trudnościach przekładu literackiego = How does the French Chopin's Piano sound. On the troubles with literary translation / Giszczak, Jacek
Jak je to dál = How it Goes On / Richterová, Sylvie