Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1996600109
Author(s)Fuko, M.
Title

P'ER BULEZ, ILI PROJTI SKVOZ' ĖKRAN.Perevod s francuzskogo i primečanija Ju. Panteleevoj = Pierre Boulez, or Passing through the screen. Translated from French with comments by Y. Panteleeva

PublishedVoprosy literatury : žurnal kritiki i literaturovedenija, Moskva, 2017, 4, 237-241
Languagerus
SoundexB1580; P1720; S8480; E0476; F3764; P1764; P1625; P1770; B1580; P1864; T2740; S8876; T2768; F3764; C4666; P1625
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

"DELAJTE VAŠI STAVKI, GOSPODA!" P'er Bulez i Mišel'Fuko: dialog dvuch sovremennikov = 'Place your bets, gentlemen!' Pierre Boulez and Michel Foucault: A conversation of two contemporaries / Panteleeva, Ju.
Opravdannaja ėkzotika, ili Priezd teatra kabuki v Sovetskij Sojuz v 1928 godu. Perevod s francuzskogo O. Sumarokovoj = Justified exoticism, or, Kabuki Theatre touring the Soviet Union in 1928. Translated from French by O. Sumarokova / Kitamura, JU.
Nasledie Bachtina. Avtorizovannyj perevod s francuzskogo Ju. Puchlij / Todorov, Cvetan
Poezja i ekran telewizyjny = Poetry on the TV screen / Słowikowski, Piotr
Читателят екран. Постмодерната знаковост в разказа „Царамбука" от Йордан Радичков = The Reader Screen = The Reader Screen / Вeлчев, Иван
Rasin v Rossii v XVII veke. Perevod s francuzskogo jazyka i primečanija A. O. Dëmina / Gukovskij, G. A.
"Bez angelov my obojtis' možem, a vot bez drugich ljudej - net". Besedu vel G. Kosikov. Vstupitel'naja zametka, primečanija G. Kosikova; perevod s francuzskogo Ju. Puchlij / Todorov, Cvetan