Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1980994110
Author(s)Ljepuchova, N. I.
Title

Pereklad linhvokul'turem (na materiali nimec'kych literaturnych kazok E. T. A. Hofmana ta V. Haufa) = Translation of linguoculturemes (based on the German literary tales by E. T. A. Hoffmann and W. Hauff)

PublishedAktual'ni problemy ukraїns'koї linhvistyky : teorija i praktyka, Kyїv : Vydavn. Centr Kyїvs'kyj Univ, 30, 2015, 129-142
Languageukr
SoundexP1745; L5645; M6275; N6644; L5272; K4840; H0366; H0300; T2768; L5644; B1820; G4766; L5277; T2580; H0336; H0330
Mediumarticle
URLapultp.knu.ua (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Žizn' muzyki v novelle Ė. T. A. Hofmana "Kavaler Hljuk" / Avdej, Z. A.
Osoblyvosti chudožn'oho vykladu snovydin' u poetyci romantyzmu (na prykladi tvoriv E. T. A. Hofmana) = The special features of dream narrative in poetics of romanticism (based on E. T. A. Hoffmann's works) / Močernjuk, N. D.
“Unheimlich Fantastisch – E.T.A. Hoffmann 2022” The Hoffmann’s Year at Staatsbibliothek zu Berlin / Schlodder, Benjamin
Vidtvorennja Styl'ovych Dominant Nimec'kych Narodnych Kazok V Ukraїnomovnomu Perekladi / Majstrenko, M. I.
Metamorfoza v ukraïns'kych čarivnych kazkach (za materialamy "Halyc'kych narodnych kazok" v uporjadkuvanni Ivana Franka ta "Narodnych južnorusskich skazok" Ivana Rudčenka) = Metamorphosis in Ukrainian fairy tales (based on "Halyts'ki folk tales" complited by Ivan Franko and "South-Ruthenian folk tales" by Ivan Rudchenko) / Kačmar, Marija
Fol'kloryzm jak problema perekladu (na materiali anhlomovnych perekladiv Frankovych kazok) = Folklorisms as a problem of translation (based on the anglophone translations of I. Franko's tales) = Fol'klorizmy kak problema perevoda (na materiale anglojazyčnych perevodov skazok I. Franko) / Skira, Halyna
Frazeolohični spoluky z komponentamy na poznačennja častyn tila ljudyny (na materiali ukraïns'kych literaturnych kazok XIX st.) = Phraseological Units with the Components for Notion of the Parts of Human Body Parts (based on the Materials of Ukrainian Literary Tales of the 19th century) / Krašeninnikova, Tetjana