Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1980994099
Author(s)Del' Gaudio, S.
Title

Pereklad ukraïns'koï chudožn'oï literatury italijs'koju movoju: konʺjunkturni trudnošči ta kul'turno-linhvistyčni rekomendaciï = Translating of Ukrainian literature into Italian: contingent difficulties and cultural-linguistic recommendations

PublishedAktual'ni problemy ukraїns'koї linhvistyky : teorija i praktyka, Kyїv : Vydavn. Centr Kyїvs'kyj Univ, 30, 2015, 103-116
Languageukr
SoundexP1745; U0476; C4286; L5272; I0258; M6000; K4664; T2726; K4527; L5682; R7466; T2768; U0476; L5272; I0256; C4626; D2334; C4527; L5648; R7466
Mediumarticle
URLapultp.knu.ua (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Aspekty perekladac'kych transformacij novely M. Kocjubyns'koho "Intermezzo" italijs'koju movoju / Del' Gaudio, Sal'vatore
Діалектні картини Італії та України: спроби порівняння = Italian and Ukrainian dialect landscapes: contrastive attempts / Дель Гаудіо, С.
Zahal'ni rekomendaciï ščodo unormuvannja ukraïns'koï terminolohiï menedžmentu = General recommendations for normalization of the Ukrainian terminology of management / Krasnopol's'ka, Natalija
Kafedra ukraїns'koї ta zarubižnoї literatury = Ukrainian and World Literature Department / Bohovin, Ol'ha
Italijs'kyj leksyčnyj komponent v ukraïns'kij movi = The Italian lexical component in Ukrainian / Del' Gaudio, Sal'vatore
Leksyčni Ta Hramatyčni Osoblyvosti Japons'kych Patentnych OPYSIV Ta Ïch Pereklad Ukraїns'koju Movoju / Medvediv, A.
Lesja Ukraїnka: pereklad i modernizacija ukraїns'koї literatury / Teterina, Ol'ha