Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1974348466
Author(s)Švec', Alla
Title

Liminal'ni toposy v chudožn'omu sviti "Kazok" Nataliï Kobryns'koï = Liminal Topoi in the Artistic World of "Fairy tales" by Natalia Kobrynska

PublishedVisnyk L'viv'skoho Universytetu / Serija filolohična, L'viv, 60, 2014, 2, 217-228
Languageukr
SoundexL5665; T2180; C4286; S8200; K4840; N6250; K4176; L5665; T2100; A0728; W0752; F3700; T2580; N6250; K4176
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Dolja Frankovych kazok v anhlomovnomu sviti = Fate of the Franko's Fairy-Tales in the English-Speaking World / Maksymiv, Halyna
Opovidannja Ivana Franka "Pid oborogom" ta kazka Nataliï Kobryns'koï "Chmarnycja": ejdolohični paraleli = Ivan Franko's story "Pid oborohom" and Natalia Kobrynska's fairytale "Khmarnytsia": imaginative parallels / Švec', Alla
ДОЛІ Й РОЛІ ОВДОВІЛИХ ОСІБ У МОВНОМУ СВІТІ УКРАЇНСЬКИХ КАЗОК = FATE AND FUNCTIONS OF WIDOWED PERSONS IN THE UKRAINIAN FAIRY-TALES LINGUISTIC WORLD / Барабаш-Ревак, Ольга
НАТАЛІЯ КОБРИНСЬКА: ГЕНЕРАЦІЙНА ІДЕНТИЧНІСТЬ І ДЕЗІНТЕГРАЦІЯ = NATALIA KOBRYNSKA: GENERATIONAL IDENTITY AND DISINTEGRATION / ШВЕЦЬ, Алла
"Найбільша жінка Галицької землі, яка завжди вміла "бути собою" (до 160-ліття від дня народження Наталії Кобринської) = "The greatest woman of Galicia, who always could "be herself" (to the 160th anniversary of the birth of Natalia Kobrynska) / Швець, Алла
«PERED VAMY, PANE PROFESOR, VIDKRYVAJU DUŠU DO DNA» (PROFESSION DE FOI NATALIÏ KOBRYNS'KOÏ V ÏÏ LYSTACH DO MYCHAJLA HRUŠEVS'KOHO) / Švec', Alla
"Naši pohljady, zmahannja, interesy tak z soboju blyz'ki..." (Ivan Franko ta Natalija Kobryns'ka v epistoljarnomu dyskursi) = "Our views, aspirations, interests are so similar..." (Ivan Franko and Natalia Kobryns'ka in epistolary discourse) / Švec', Alla