Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1955103410
Author(s)Mabub, Achmar
Title

Anglijskij jazyk: nastojaščaja industrija. Čast' pervaja (Perevod s angl. A. A. Kravčuk) = English: The industry. Part I. (Translated from English by A. A. Kravchule

PublishedFilologičeskie nauki : naučnye doklady vysšej školy, Mosvka : Tipogr. MGU Im. M. V. Lomonosova, 2014, 2, 89-99
SoundexA0645; J0840; N6828; I0628; P1700; P1720; K4744; E0645; I0628; T2768; E0645; K4745
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Anglijskij jazyk: nastojaščaja industrija. Čast' vtoraja (Perevod s angl. A. A. Kravčuk) = English: The industry. Part I / Mabub, Achmar
Kul'turologičeskaja lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija (perevod s angl. I. L. Lebedevoj) = Cultural Linguistics & Intercultural Communication (translation from English by I. L. Lebedeva) / Šarif'jan, Farzad
I'll Part the Foam from the Waves (excerpt) translated by Laura Cuder Turk / Lainšček, Feri
Oficial'nyj otčet o Pervoj russkoj revoljucii / Perevod s angl. i publikacija T. N. Krasavčenko = Oficial account of the February revolution / Trans. from English a. publ. by T. N. Krasavchenko / Uolpol, Ch'ju
Kul'tura Poltora (per. s angl. Niny Stavroginoj) = Culture One and a Half (trans. from the English by Nina Stavrogina) / Skakov, N.
Čelovečeskoe životnoe (per. s angl. Žjuli Reše) = Human Animal (transl. from the English by Julie Reshe) / Zupančič, A.
Perevod predloženij s predikativami na anglijskij jazyk (na primere perevoda «Evgenija Onegina» A.S. Puškina, vypolnennogo Mėri Chobson) = Translation of sentences with predicatives into English (on the example of the translation of “Eugene Onegin” by A.S. Pushkin made by Mary Hobson) / Ziman, L. Ja.