Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1950321746
Author(s)Artem'eva, Ju. V.
Title

Edinica smysla v perevode = Basic lexical and grammatical translations in translation of German print advertising

PublishedVestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov / Serija Lingvistika, Moskva : Izdat. Univ, 2014, 1, 110-119
SoundexE0264; S8685; P1720; B1840; L5484; G4766; T2768; T2768; G4766; P1762; A0272
Mediumarticle
URLjournals.rudn.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Osnovnye leksiko-grammatičeskie transformatsii pri perevode tekstov pečatnoj nemeckojazyčnoj reklamy = Basic lexical and grammatical transformations in translation of German print advertizing / Mamedov, A. N.
Aktualizacija grammatičeskich kategorij v perevode = Actualization of grammatical categories in translation / Ermolina, N. A.
Грамматические и лексические замены при переводе художественного текста = Grammar and lexical substitutions in translation of the literary text / Андреева, Е.Ю.
Grammatičeskie zameny pri perevode nemeckojazyčnych reklamnych tekstov avtomobil'noj tematiki, vključajuščich pričastnye konstrukcii s atributivnym značeniem = Grammatical replacements in translation of German advertising texts of utomotive subject including participial constructions with attributive meaning / Mamedov, A. N.
Alljuzija v nemeckojazyčnom reklamnom tekste = Allusion in German advertising / Dëmina, Ju. V.
Sobljudenie osobennostej idiolekta literaturnych personažej v perevode: leksičeskij aspekt = Preservation of Idiolect of Literary Characters in Translation: Lexical Aspect / Korableva, N. Ju.
Metakommunikacija perevodčika v perevode i avtoperevode = Translator's metacommunication in translation and self-translation / Dymant, Ju. A.