Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1948511231
Author(s)Feret, Andrzej S.
Title

Wpływ czasowości reprezentowanej przez imiesłowy w języku polskim i niemieckim na tłumaczenie fraz imiesłowowych = On temporalness of Polish and German participles and its influence in translating participal constructions

PublishedRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2, 2006, 87-96
Languagepol
SoundexW1500; C8888; R7178; P1788; I0685; J0840; P1584; N6644; T2568; I0685; T2617; P1580; G4766; P1728; I0635; T2768; P1728; C4682
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

On the "subject" of Polish constructions with "adverbial participles" / Bojałkowska, K.
Wpływ łaciny na język polski = Latin Influence on Polish / Dubisz, Stanisław
Porównania prototypowe barw w języku polskim i niemieckim / Czachorowska, M.
Biernikowe zdania dopełnieniowe w języku niemieckim i polskim / Rytel-Kuc, Danuta
Negativity Transmission in Polish Constructions with Participles and Gerunds / Świdziński, Marek
O świadomości płciowej w języku niemieckim, rosyjskim i polskim / Scheller-Boltz, Dennis
Transformacje w procesie tłumaczenia na przykładzie przydawki rozwiniętej w języku polskim i w języku niemieckim = Transformations in the translation process of the expanded attribute in German and Polish / Vogelgesang-Doncer, Agnieszka