Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1881867080
Author(s)Cvetomira, Danova
Title

Za prevodnite săotvetstvija na termina fýois v Slovoto za Roždestva Bogordično ot Joan Damaskin = About the Translation Equivalents for the Term fýois in the Homily on the Nativity of the Mother of God by St. John Damascene

PublishedPalaeobulgarica, Sofija : Centǎr, 35, 2011, 1, 24-33
Languagebul
SoundexP1726; S8288; T2766; F3800; S8520; R7828; B1472; D2684; A0120; T2768; E0456; F3800; H0650; N6220; M6270; D2688
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Словото за Изсъхналата смоковница и притчата за лозето от Йоан Дамаскин в средновековната славянска книжнина (предварителни наблюдения) = The Homily on The (Cursed) Fig-Tree and the Parable of the Vineyard by John Damascene in Mediaeval Slavonic Literature (Preliminary Observations) = The Homily on The (Cursed) Fig-Tree and the Parable of the Vineyard by John Damascene in Mediaeval Slavonic Literature (Preliminary Observations) / Danova, Tsvetomira
Južnoslavjanskite prevodi na slovata za Bogorodica ot Joan Damaskin po prepisi ot răkopisite v Rumanija (Tekstologičeski nabljudenija) = The South Slavonic translations of the oration on the Theotokos by John Damascene in copies from Romanian manuscript collections (textological observation) / Danova, Cvetomira
A Slavonic translation of the Loci Selecti of St. John Damascene = Slavjanskijat prevod na Loci Selecti ot sv. Joan Damskin / Cleminson, Ralph M.
Bălgarski săotvetstvija na njakolko kompjut'rni termina = Bulgarian equivalents of some computer terms / Pilova, Marija
"Tăj reče Joan Zlatoust" = "Tak skazal Ioann Zlatoust" = "So said St. John Chrysostom" / Danova, Nadja
Към въпроса за синонимията в старобългарския език (с оглед на терминологичната лексика в Йоан-Екзарховия превод Небеса) = A Contribution to the Matter of Synonyms in Old Bulgarian (Viewing the Terminological Lexis in Joan Ekzarh’s Translation of On Orthodox Christianity by St. John Damascene) / Илиева, Татяна
Slovo za Slovoto = A Word about the Word / Stankova, Julija