Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1840911158
Author(s)Robbek, L. V.
Title

Problemy otbora slovnika v leksikografičeskoj razrabotke jazyka jakutskogo geroičeskogo ėposa oloncho

PublishedSibirskij filologičeskij žurnal, Novosibirsk [u.a.], 2009, 4, 14-17
Languagerus
SoundexP1715; O0217; S8564; L5484; R7871; J0840; J0488; G4788; E0180; O0564
Mediumarticle
URLwww.philology.nsc.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Bipredikativnye konstrukcii s pokazatelem datel'nogo padeža v tekste jakutskogo geroičeskogo ėposa oloncho / Kjun, A. M.
Definicija slova v slovare jazyka jakutskogo ėposa oloncho = Definition of an epic word in Sakha heroic epos olonkho / Robbek, L. V.
ОБ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО ЭПОСА ОЛОНХО НА ЯЗЫКИ НАРОДОВ МИРА = THE HISTORY OF TRANSLATION OF THE YAKUT HEROIC EPOS OLONKHO INTO LANGUAGES OF THE PEOPLES OF THE WORLD / Николаева, H. A.
Koncept "podvig" v anglijskoj lingvokul'ture na materiale geroičeskogo ėposa "Beovulf" / Dordžieva, D. V.
Перевод безэквивалентной лексики якутского героического эпоса олонхо на русский и английский языки (на материале олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» П.А. Ойунского) = Translation of the culture-specific vocabulary in the Yakut heroic epic olonkho into Russian and English (based on the material of olonkho “Nurgun Bootur the Swift” by P.A. Oyunsky) / Лукачевская, Л. А.
Ob istoriko-sravnitel'nom izučenii oloncho i mongol'skogo ėposa / Borisov, A. A.
K voprosu stanovlenija uzual'noj semantiki neologizmov i ich leksikografičeskoj razrabotke / Zajčenko, N. F.