Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1832503828
Author(s)Lewicki, Roman
Title

Eksperymentalne badanie tekstu tłumaczonego. (Problem konotacji obcości) = Étude expérimentale du texte traduit. (Problème de la connotation et de l̕étrangeté)

PublishedAnnales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, Lublin : Nakl. Univ., 16, 1998, 7-22
Languagepol
SoundexE0481; B1260; T2482; T2568; P1715; K4628; O0148; E0220; E0481; T2482; T2722; P1715; C4662; L5276
Mediumarticle
URLjournals.umcs.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

La traduction slavonne du De hominis opificio de Grégoire de Nysse. Edition du pmoemium et étude de la technique de traduction / Sels, Lara
Chronique - Thèses - La Tablature De Luth De Cracovie (Clt): Étude Du Manuscrit Et Édition Critique / Sheptovitsky, Levi
L'image double de la femme vue par le regard de l'artiste (étude comparée du roman Bruges-la-Morte et de la peinture de Hans Memling) / Dineva, Elena
Feuillet Jack, Un Évêque Bulgare Sous La Domination Ottomane: Sofronij Vračanski, Vie Et Tribulations Du Pécheur Sofronij Texte Traduit Et Commenté, Paris, 2010 / Gonneau, Pierre
P. Lauwers. La description du français entre la tradition grammaticale et la modernité linguistique: Etude historiographique et épistémologique de la grammaire frančaise entre 1907 et 1948 / Bojadžiev, Živko
SUR LA SCÈNE FRANÇAISE - Bibliographie du théâtre de Bosnie-Herzégovine, Croatie, Monténégro et Serbie, traduit en français
Etude morphosemantique du futur en parlers grecs de la bulgarie / Valma, Eleni