Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1811161286
Author(s)Minčenkov, A. G.
Title

Problema vydelenija edinicy perevoda i vozmožnosti ee rešenija v ramkach kognitivno-ėvrističeskoj modeli = The Cognitive-Heuristic Model of Translation and the Problem of Identifying the Unit of Translation

PublishedVestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta : naučno-teoretičeskij žurnal, Sankt-Peterburg, 2008, 12, 162-166
Languagerus
SoundexP1715; V2560; E0268; P1720; V0868; R7860; R7644; K4462; E0782; M6250; C4462; H0782; M6250; T2768; P1715; I0262; T2768
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Kognitivno-ėvrističeskaja model' perevoda: k postanovke voprosa = The Cognitive-Heuristic Model of Translation / Minčenkov, A. G.
Obʺekt sopostavlenija pri perevode i problema perevodimosti = The unit of translation and the problem of translatability / Minčenkov, A. G.
Problem przekładu wykrzykników = Problema perevoda meždometij = The Problem of Translation of Exclamations / Malinwoska, Iwona
Faktor konceptosfery jazyka i vozmožnosti provedenija konceptual'nogo poiska v processe perevoda = Conceptual sphere of a language and the possibility of concept search in translation process / Minčenkov, A. G.
Applikativnyj potencial kognitivno-diskursivnoj modeli avtorizacii = The applicative potencial of a cognitive-discursive authorization model / Gričin, S. V.
Lakuny nominacii kak perevodčeskaja problema = Nomination Lacunae as a Problem of Translation / Minčenkov, A. G.
Edinica perevoda i kommunikativnyj ėffekt = Translation unit and communicative effect / Vasil'eva, E. A.