Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1810069254
Author(s)Dobronravin, N. A.
Title

Musul'manin čitaet Bibliju (rukopisnyj arabskij perevod Novogo Zaveta s sufijskim kommentariem, Zapadnaja Afrika) = A Muslim reads the Bible (Arab Manuscript translation of the New Testament with a Sufi commentary, West Africa)

PublishedVestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta : naučno-teoretičeskij žurnal, Sankt-Peterburg, 2006, 2, 95-103
SoundexM6856; C8220; B1150; R7418; A0718; P1720; N6400; Z8200; S8384; K4666; Z8126; A0374; M6856; R7880; B1150; M6688; T2768; T2826; C4666; A0374
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

<Из опыта перевода Нового Завета> = / Бромлей, С.В.
Češskij perevod Novogo Zaveta Františeka Sušila (1864-1867 gg.) i ego "kirilličeskij" istočnik = Czech New Testament Translation by František Sušil (1864-1867) and its "Cyrillic" Source / Verner, I. V.
Konceptologija Novogo Zaveta / Ševčenko, L.
Ėvolucija vzgljadov V. S. Karadžiča na literaturnyj jazyk i ego perevod novogo zaveta (1847) / Tjapko, G. G.
Rozanov čitaet "Skazku dlja detej" = Rozanov reads "The Tale for children" / Nikoljukin, A. N.
Nastojaščee istoričeskoe v Čudovskoj redakcii Novogo Zaveta = The Present Historical in the Chud Redaction of the New Testament / Pentkovskaja, T. V.
О судьбе самого раннего русского перевода Ветхого Завета = History of the Earliest Russian Old Testament Translation / Андерс, Кристина Ю.