Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1803590564
Author(s)Svoboda, Michal
Title

Belinci: "zapomenutá" osada na Balkáně, v níž se hovořilo česky = Belinci: "Forgotten" community in the Balkans where Czech was being spoken

PublishedČeský lid : etnologický časopis, Praha : Akad, 95, 2008, 2, 145-162
Languageces
SoundexB1568; Z8166; O0820; B1546; H0750; C8840; B1568; F3742; C4666; B1546; W0700; C8840; B1640; S8146
Mediumarticle
URLceskylid.avcr.cz (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Clopodia česky zvaná Klopotín. Zapomenutá moravská kolonizace Banátu v multilokálním etnografickém bádání = Clopodia, in Czech Klopotín. The forgotten Moravian colonization of Banat in multi-sited ethnographic research / Pavlásek, Michal
Sesek - zapomenutá česká obec v Bulharsku = Sesek - forgotten Czech village in Bulgaria / Jakoubek, Marek
Sympozium Balcanicum. Interdisciplinární seminář zaměřený na terénní výzkum na Balkáně = Sympozium Balcanicum. Interdisciplinary Seminár Focused on Fieldwork in the Balkans / Pavlásek, Michal
Bádání o českých menšinách na Balkáně – staronové téma české slavistiky = Research into the Czech Minorities in the Balkans – the Old-New Topic of Czech Slavic Studies / Štěpánek, Václav
Kdo se učí dnes česky v Mad'arsku? = Who learns Czech in Hungary today? / Balázs, Andrea
Vícedílný dvůr na Balkáně - specifický fenomén mediteránní tradice v Evropě = Multipart house in the Balkans - specific phenomenon of Mediterranean tradition in Europe / Bočková, Helena
I know where the best English is spoken some Serbian students' perceptions / Stojić, Svetlana R.