Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1732158894
Author(s)Popović, Branislava
Title

"Der Bergkranz" von P.P. Njegoš. Zur linguistischen Analyse der Übersetzung von A. Schmaus

PublishedAnali Filološkog Fakulteta // Beogradski Univerzitet, Beograd, 20, 2000, 374
Languagedeu
SoundexB1744; N6480; L5648; A0658; U0178; S8868
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

II REZENSIONEN - Intertextualität in der Übersetzung. W. Jerofejews Moskva -- Petuski in der Übersetzung von N. Spitz -- eine kritische Analyse. Frankfurt a.M. 2004 / Laiko, Alexej
Einige Bemerkungen zur linguistischen Analyse des sog. Trialogus aus dem Jahre 1489 / Spáčilová, Libuše
ZUR ÜBERSETZUNG DES ROMANS EINSETZUNG EINESKÖNIGS VON A. ZWEIG INS LITAUISCHE / Bamiškienė, S.
Die sowjetische Kulturpolitik 1970-1985. Von der verwalteten zur selbstverwalteten Kultur. Analyse und Dokumentation. Bochum 1993 / Kretzschmar, D.
Die sowjetische Kulturpolitik 1970--1985. Von der verwalteten zur selbstverwalteten Kultur. Analyse und Dokumentation. Bochum 1993 / Kretzschmar, D.
Zur vergleichend-kontrastiven Analyse der baltischen Fassungen von Luthers "Kleinem Katechismus": Dt. "leyder" und seine Entsprechungen / Dini, P. U.
Die vergessene (intertextuelle) Ladung? Zur literaturkritischen Rezeption der deutschen Übersetzung von Vladimir Arsenijevićs Roman U POTPALUBLJU / Messner, Elena