Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1693248794
Author(s)Semirskaja, A. M.
Title

Složnye predloženija v paremijach, chudožestvennych i naučnych tekstach (na materiale belorusskogo i serbskogo jazykov) = The composite sentences in Belarusian and Serbian proverbs, belles-lettres and scientific literature

PublishedVesnik BDU : navukova-tėarėtyčny časopis, Minsk : BDU, 2005, 1, 51-55
Languagerus
SoundexS8586; P1725; P1764; C4288; N6864; T2482; M6275; B1578; S8718; J0840; C4618; S8626; B1578; S8716; P1771; B1558; L5227; S8862; L5272
Mediumarticle
URLelib.bsu.by (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

СЛОВО И ФРАЗЕОЛОГИЗМ: КОРРЕЛЯЦИЯ СВОЙСТВ (на материале сербского, русского, белорусского и других языков) / ГОЛЯК, СВЕТЛАНА В.
Koncept den'gi v chudožestvennych i publicističeskich tekstach (na materiale russkogo i anglijskogo jazykov) / Voevudskaja, O. M.
Mnogočlennye Složnye V Naučnom Stile Russkogo I Serbskogo Jazykov / Stojanovič, Andrej
O strukture, semantike i konnotativnych svojstvach glagol'nych leksem i ich sočetanij v paremijach (na materiale russkogo, bolgarskogo i serbskogo jazykov) / Vojvodič, Dojčil
Strukturno-semantičeskie tipy dvusostavnych bezglagol'nych predloženij (na materiale belorusskich i serbskich paremij) = Structural-Semantic Types of Verbless Phrases (Belarusian and Serbian Proverbs) / Sakovič, A. M.
Jazykovye sposoby vyraženija emocij (na materiale russkogo i serbskogo jazykov) / Maslova, Alina Ju.
V. G. Belinskij o literature ritoričeskoj i chudožestvennoj = V. G. Belinsky on Rhetorical Literature and Belles-lettres / Nedzveckij, V. A.