Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID168759256X
Author(s)Zabawa, Marcin
Title

Po przecinku czy po kropce? = After a comma or a full stop?

PublishedPoradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2005, 8, 70-72
SoundexP1788; K4718; A0327; C4660
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

"Chto zamist' krapky stavyt' komu..." = "Those who use comma instead of full-stop..." / Cechmejstruk, Marija
O tak zwanej kropce nienawiści = On the so-called kropka nienawiści (the full-stop of hate) / Adamczyk, Mateusz
Determinizm technologiczny a przestankowanie w epoce kulturze odwróconych wektorów, czyli przecinek bezmyślności i kropka nienawiści = Technological determinism and punctuation in the epoch ; culture of reversed vectors, or the comma of thoughtlessness and the full-stop of hate / Skudrzyk, Aldona
Cybermycha, full wersja, poboczny boss: angielskie półkalki i konstrukcje hybrydalne w potocznej polszczyźnie użytkowników komputerów = Cybermycha, full wersja, poboczny boss: English semi-calques and hybryd formations in informal Polish of computer users / Zabawa, Marcin
Przełom czy kontynuacja? Słowacka myśl polityczna po roku 1867 = Breakthrough or Continuation? ; Slovak political thought after 1867 / Goszczyńska, Joanna
Tekst i kontekst Tačke = The text and the context of Full Stop / Šeatović Dimitrijević, Svetlana
Pieriewodka – dydaktyka po godzinach = Perevodka or after-hours translation teaching / Krajewska, Monika