Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1659690013
Author(s)Zavarský, S.
Title

Jazyk diel Martina Sentivániho na príklade polemického spisu Lutheranicum nihil ad rem, nihil ad propositum = Language of the Works of Martin Szent-Ivany. Documented by Examples from his polemical treatise Lutheranicum nihil ad rem, nihil ad propositum

PublishedSlavica Slovaca : orgán Slavistického Ústavu Jána Stanislava SAV a Slovenského Komitétu Slavistov, Bratislava : Vyd. Slovenskej Akad. Vied, 38, 2003, 2, 134-148
SoundexJ0840; M6726; S8626; P1745; P1564; S8180; L5276; N6500; N6500; P1718; L5644; W0748; M6726; S8862; I0600; D2466; E0486; P1564; T2728; L5276; N6500; N6500; P1718
Mediumarticle
URLwww.slavu.sav.sk (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Biblicizmy v apológii Spoločnosti Ježišovej od Martina Sentivániho = Biblicisms in an apology of the Society of Jesus by Martin Sentiváni (Szent-Ivany) / Zavarský, S.
'Ad rem', czyli ku nowej recepcji antyku w ponowoczesnym świecie = 'Ad rem', towards a new reception of antiquity in the post-modern World / Mikołajczak, Aleksander Wojciech
Slavistické reflexie a kontexty: ad rem Jiřího Polívku / Žemberová, V.
Spomienka na Martina Slivku = In Memory of Martin Slivka / Martinková, Monika
Поэтическое вопрошание Мартина Хайдегера = Poetical Question of Martin Heidegger / Антонова, Е.М.
“Gawęda radiowa” The Works by Masters of Talk Radio (Using the Examples of Selected Shows from the Polish Branch of RFE) / Tatarowski, Konrad W.
Mifolohični perepletinnja: vid Epona do Martina ta vid Samena do Martinja = Mythological Mixture: From Epon to Martin, and from Samen to Martin = Mitološki prepleti: Od Epone do Martina, od Samaina do Martinja / Zaradija-Kiš, Antonija