Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for Lubocha-Kruglik, Jolanta provides 4 hits
1

Pozicija nabljudatelja v perceptivnych predloženijach

Lubocha-Kruglik, Jolanta - Rusistika i sovremennost', Rzeszów : Wydawn. Uniw. Rzeszowskiego, 2006, 4, 176-181
2

Между традицией и современностью (?) = O dwóch tłumacz(eni)ach Ożenku Nikołaja Gogola = Meždu tradiciej i sovremennost'ju (?) ; Dva perevodčika, dva perevoda Ženit'by Nikolaja Gogolja = Between tradition and modernity (?) ; On two translations and translators of Marriage by Nicolai Gogol = Два переводчика, два перевода Женитьбы Николая Гоголя

Lubocha-Kruglik, Jolanta Krystyna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2017, 39, 3, 71-82
3

O tłumaczeniu nazw podmiotów działalności gospodarczej (polsko-rosyjskic studium konfrontatywne) = O perevode nazvanij subektov predprinimatelskoj dejatelnosti - russko-polskoe sopostavlenie

Lubocha-Kruglik, Jolanta; Małysa, Oksana - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2003, 25, 4, 102-111
4

Игра (с) текстом, игра с читателем = Kilka uwag o polskim przekładzie powieści Wiktora Pielewina "t" = Igra (s) tekstom, igra s čitatelem ; neskol'ko zamečanij o pol'skom perevode romana Viktora Pelevina "t" = Playing (with) the text, playing the reader ; A few remarks on the Polish translation of Victor Pelevin’s novel "t" = Несколько замечаний о польском переводе романа Виктора Пелевина "t"

Lubocha-Kruglik, Jolanta; Małysa, Oksana - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2018, 1=161, 129-142