slavistik-portal
Портал славістики
The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.
Your search for Krasavčenko, T. N. provides 14 hits | |
1 | Voobraženie i fantazija kak kategorii anglijskoj poėtiki XIX vKrasavčenko, T. N. - Literaturovedčeskij žurnal, Moskva, 2013, 33, 83-113 |
2 | Smena vsech. Gazdanov o GogoleKrasavčenko, T. N. - Literaturovedčeskij žurnal : Institut Naučnoj Informacii po Obščestvennym Naukam RAN, Moskva, 2009, 24, 121-132 |
3 | "Ten' Gogolja ego usynovila": Nabokov o GogoleKrasavčenko, T. N. - Literaturovedčeskij žurnal : Institut Naučnoj Informacii po Obščestvennym Naukam RAN, Moskva, 2009, 24, 105-120 |
4 | Prorok v svoem otečestve: Frėnk Rejmond LivisKrasavčenko, T. N. - Literaturovedčeskij žurnal : Institut Naučnoj Informacii po Obščestvennym Naukam RAN, Moskva, 1994, 3, 55-64 |
5 | Fevral'skaja revoljucija glazami angličanina: Ch'ju Uolpol = The February Revolution seen by Hugh WalpoleKrasavčenko, T. N. - Literaturovedčeskij žurnal, Moskva, 2017, 41, 270-293 |
6 | «А будущее таилось в прошедшем»: о механизме движения поэзии британского модернизма от Т.С. Элиота к Теду Хьюзу = “And time future contained in time past”: British Modernist Poetry from T.S. Eliot to Ted HughesКрасавченко, Т.Н. - Studia litterarum : literary studies : acadamic journal, Moskva : IMLI im. A.M. Gor'kogo, 2017, 2, 3, 74-81 |
7 | U istokov britanskogo modernizma: T. Ė. Ch'jum = At the Origins of British Modernism: T. E. HulmeKrasavčenko, T. N. - Vestnik Moskovskogo Universiteta / 9, Moskva : Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2017, 6, 65-71 |
8 | Оскар Уайльд и Достоевский vektor stradanija i sostradanija = Oscar Wilde and Dostoevsky: : vector of suffering and compassionКрасавченко, Т.Н. - Literaturovedčeskij žurnal, Moskva, 2021, 1=51, 28-37 |
9 | «Оптимистический фаталист» Бунин в Англии = An «optimistic fatalist». Bunin in EnglandКрасавченко, Т.Н - Literaturovedčeskij žurnal, Moskva, 2020, 49, 113-132 |
10 | «Доктор Живаго» с английским акцентом = «Doctor Zhivago» with English accentКрасавченко, Т.Н. - Literaturovedčeskij žurnal, Moskva, 2020, 50, 61-85 |