slavistik-portal
Портал славістики
The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.
Your search for Kościałkowska-Okońska, Ewa provides 13 hits | |
1 | Norma w przekładzie: ułatwienie pracy czy przeszkoda dla tłumacza? = Norm in translation: a facilitator or hindrance for the translator?Kościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2012, 7, 65-82 |
2 | Nike K. Pokorn: Challenging the Traditional Axioms, Translation into a non-mother tongue, 2005, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins, 163 stronyKościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2008, 3/4, 339-344 |
3 | Kryteria jakości w ewaluacji przekładu ustnego = Quality criteria in interpreting evaluationKościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2008, 3/4, 105-116 |
4 | Tłumaczenie ustne jakość a skale oceny = Interpreting : quality and assessment scalesKościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2018, 13, 261-273 |
5 | Dydaktyka przekładu tekstów specjalistycznych w kontekście rozwoju kompetencji tłumaczeniowej = Teaching translation of specialist texts in view of translation competence developmentKościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2013, 8, 137-155 |
6 | Gregory M. Shreve, Erik Angelone (red.), Translation and Cognition, Amsterdam‒Philadelphia John Benjamins, American Translators Association Scholarly Monograph Series XV, 381 stron (recenzja książki)Kościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2013, 8, 241-245 |
7 | Tłumacz przysięgły a pułapki tekstów medycznych = Medical texts : traps for the sworn translatorKościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2015, 10, 127-138 |
8 | Tenth Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics – 19–21.06.2015 – Poznań (sprawozdanie)Kościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2016, 11, 319-321 |
9 | Na ścieżce kariery tłumacz tekstów medycznych w kontekście wymagań zawodowych = On a career path : he translator of medical texts and profession-related requirementsKościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2017, 12, 189-199 |
10 | Current Challenges of Medical Translation – międzynarodowa konferencja i warsztaty w ramach Translating Europe Workshop, Gdańsk, 18.05.2017 (sprawozdanie)Kościałkowska-Okońska, Ewa - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2017, 12, 383-386 |