Портал славістики


[root][biblio]

Online Library of German Slavistics 1993-2006 (Olbislav)

The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.

ID6857
Author(s)Daiber, Thomas
Title

Die polnische Übersetzung von Johann Arndts 'Wahrem Christentum'

PublishedZeitschrift für Slawistik 49, 2004, 1
PlaceBerlin
PublisherAkademie-Verlag
SoundexP1568; U0178; J0660; A0762; W0760; C4782
AbstractSprachtransfer als interkulturelle Kommunikation verläuft in der Spannung zwischen ausgangs- und zielsprachlichen Rezeptionsbedingungen eines Textes. In diesem Beitrag soll die polnische Übersetzung des pietistischen Erfolgsbuches von Johann Arndt charakterisiert werden, wobei vorab die Rahmenbedingungen der Übersetzung geklärt werden. Dabei wird zwischen äußeren Faktoren, welche die zielkulturelle Akzeptanz betreffen, und inneren Faktoren, welche die ausgangssprachliche Rezeption des Textes bestimmen, unterschieden.
Holdingssee in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij / Besters-Dilger, Juliane
Christentum als Wertebasis Europas? / Filatov, Sergej
Polnische Schlüsselbegriffe - als Verstehensproblem, als Aufgabe für Übersetzer. / Schultze, Brigitte
Rezension / Daiber, Thomas
Rezension / Daiber, Thomas
Tagungsbericht: IX. Treffen der Jungslavistinnen und Jungslavisten in Halle und Wittenberg / Daiber, Thomas
Der Chor lügt, nur das Individuum ist wahr / Natew, Wesselin