Портал славістики


[root][biblio]

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) - 1991-2007

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) collects books, journal articles, reviews and dissertations from Eastern Europe (former countries of Eastern Bloc) which were published in Belgium, Germany, Finland, France, Great Britain, the Netherlands, Austria and Switzerland from 1991 to 2007. The segment "Literature" and "Culture" of the European Bibliography of Slavic and East European Studies contains 18.000 bibliographic entries (from the total asset of 85.000). More information can be found here.

ID35627
Author(s)Zorivchak, Roksoliana P.
Title

Frazeologična odynyca jak perekladoznavča katehorija (The phraseological unit as a particular problem in the study of translation)

Year1983
Pages176 p
PlaceL'viv
PublsiherState University of
Language(s)eng
SubjectsUkraine / Language / Ukrainian  [Browse all]
Review(s)Review by Leeming, Harry, in Slavonic and East European Review, 72(2), 1994, p. 295-96
Mediumbook
HoldingsSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Realija i pereklad (Ukrainian «realia» in English translation) / Zorivchak, Roksoliana P.
Mikhail Zoshchenko's "Michel Siniagin". A critical study and translation. / France, R.
Cultural transfer in translation with particular reference to Russian and Chinese translations of Dickens' «David Copperfield» / Howlett, B.-Y.
Thoughts on the translation into English of «The Twelve», by Aleksandr Blok / Miller, George S.
Literature as a medium for self-understanding. A study with particular reference to the writing of Witold Gombrowicz / Malkiewicz, G.
Het nationaliteitenprobleem in Joegoslavië (The nationality problem in Yugoslavia) / Stallaerts, Robert
A study of Erich Honecker with particular reference to the reformist movement emanating from the Soviet Union / Dexter, H.A.