Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2011CZ062384
Author(s)Rabadán, Rosa
Title

Any into Spanish: a corpus-based analysis of a translation problem

PublishedLinguistica Pragensia, 21, č. 2, 2011, s. 57-69
Languageeng
Classification (CZ)Španělština
Popis a rozbor jazyka
Classification (EN)Spanish
Description and analysis of language
Subjectsšpanělština; překlady; angličtina; metodologie; zájmena neurčitá; sémantika
Subjects (DE)Spanisch; Übersetzungen; Englisch; Methodologie; Semantik
NoteK problematice překladu angl. any do španělštiny ( cualquiera ), metodologie
Mediumarticle
URLlinguisticapragensia.ff.cuni.cz (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/62384
PURLCitation link

More like this:

Corpus-based translation studies: research and application / Laudani, Gabriela
Creation of a corpus of training sentence based on automated dialogue analysis / Schwarz, Jana
Los problemas metalingüisticos and la traducción de obras traductológicas: Descriptive Translation Studies and Beyond de Gideon Toury en español / Rabadán, Rosa
Is there a tendency in English to use abstract nouns in the singular? - A corpus-based analysis / Slavíčková, Jana
Corpus-based analysis of lexico-grammatical patterns (on the corpus of letters of N. V. Gogol) / Khokhlova, Maria
A corpus-based analysis of "do so" anaphora in fictional and non-fictional English / Prado-Alonso, Carlos
Stochastically-based semantic analysis / Minker, Wolfgang