Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2001CZ021951
Author(s)Hilský, Martin
Title

Z těch zrad jsem ale poznal, co je ryzí. České překlady W. Shakespeara a zrada národní kultury

PublishedLidové noviny (Praha), 2001, 10.5.2001
Languagecze
Classification (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Classification (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Subjectspřeklady; angličtina; čeština; Shakespeare, William; Hodek, Břetislav; Slomek, Jaromír
Subjects (DE)Übersetzungen; Englisch; Tschechisch
NoteK otázce překládání díla W. Shakespeara v současnosti (polemika s čl. J. Slomka v LN 26. 4.). - Výstř
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/21951
PURLCitation link

More like this:

Malapropizmy a podobná přeřeknutí u Shakespeara a Sheridana a jejich české překlady / Hladký, Josef
České překlady z latinského básnictví. Půdorys kapitoly z historické poetiky překladu / Bažil, Martin
Co je Český národní korpus? / Čermák, František
Církevněslovanské ryžd6 a české ryzí / Šarapatková, Žofie
Jan Gebauer: Viděl jsem padati, co bych byl rád zachránil. Uplynulo 160 let od narození jedné z největších osobností české kultury 19. století / Valášek, Martin
Nadnárodní kontexty národní kultury
To je ale brajgl! / Šaur, Vladimír