Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub)

The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.

ID1978N992
Author(s)Zielinski, M.
Title

Probleme der Übersetzung Čapeks ins Deutsche. Die Rolle der Verbalaspekte in Čapeks Werk "Zahradníkův rok" und ihre Widerspiegelung in der Übertragung von Grete Ebner-Eschenhaym

PublishedZeitschrift für Slawistik. Berlin 26 (1981) S. 859-863
ClassificationSprachen der slawischen Völker (unter Berücksichtigung der baltischen Sprachen); Westslawisch
Tschechisch
SoundexP1715; U0178; C4148; D2888; R7550; V0715; C4148; Z8726; W0278; U0172; G4720; E0167; E0886
Typeperiodisch
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Theoretische Probleme der poetischen Übersetzung aus dem Polnischen ins Deutsche / Jurkowski, M.
Probleme der Übersetzung südslawischer publizistischer Prosa ins Deutsche / Walter, H.
Die Übersetzung von russischen Substandardismen ins Deutsche / Fleischmann, E.
Deutsche Substantivkomposita und ihre Übersetzung ins Serbokroatische / Ranft, R.
Deutsche Substantivkomposita und ihre Übersetzung ins Serbokroatische / Ranft, R.
Grundfragen der Übersetzung von Dichtung Aleksandr Bloks ins Deutsche / Baade, M.
Die russische Wortform 'kak' und ihre Übersetzung ins Deutsche / Lobig, P.