Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub)

The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.

ID1973N3446a
Author(s)Widera, B.
Title

Die isländische Inglinga-Saga ins Russische übersetzt

PublishedZeitschrift für Slawistik. Berlin 21 (1976) S. 229-230
ClassificationSonstiges
SoundexI0856; I0645; R7888; U0178
Typeperiodisch
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Die russische Wortform 'kak' und ihre Übersetzung ins Deutsche / Lobig, P.
Der deutsche "Konditional" und seine Übersetzung ins Russische / Sherebkow, W. A. Zerebkov
Die russische Wortform 'kak' und ihre Übersetzung ins Deutsche / Starke, I.
(Rez. zu) Evangelien und Episteln, ins Lettische übersetzt v. Georg Elger. Bd 1. Lund 1961 / Günther, K.
Zur Transkription deutscher Eigennamen bei Übersetzungen ins Russische / Mulisch, H.
Zur Transkription deutscher Eigennamen bei Übersetzungen ins Russische / Mulisch, H.
Zur Frage der Übersetzung von Gebrauchsanweisungen aus dem Deutschen ins Russische / Sentjabow, H. Sentjabov