Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographic Materials in Slavistics (BibMatSlaw)

The database "Bibliographic Materials in Slavistics" contains bibliographic data in Slavistics which was converted from different printed bibliographies into the electronic form. The overview over the Subject Headings is here. The list of converted bibliographies can be find here.

IDokmb01503
Author(s)Елеонскій Ф.
Title

Слѣды вліянія еврейскаго текста и древнихъ, кромѣ греческаго LXX, переводовъ на древнеславянскій переводъ книги Бытія и Исходъ

PublishedХристіанское чтеніе, журналъ при С. Петербургской духовной академіи. Санкт-Петербургъ. LXXXV (1905), I, 26-38
SubjectsНаучная литература
Культурно-просветительняя деятельность Кирилла и Мефодия
Литературная деятельность Кирилла и Мефодия
Перевод священного Писания
Ветхий Завет
Книга Бытия
Subjects (DE)Kulturell-aufklärerische Tätigkeit von Kyrill und Method
Übersetzung der Heiligen Schrift
Altes Testament
Sourceaus: Опыт систематической Кирилло-Мефодиевской библиографии. Г.А. Ильинский. София 1934. № 1503, стр. 124
URL (secundary)www.digitale-sammlungen.de (homepage)
scientific-journals-spbda.ru (homepage)
Holdings in Germanysee in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Древнеславянскій переводъ. Исходъ I 7, III 4 / Елеонскій Ѳ.
Кому обязанъ своимъ происхожденіемъ древній, до-Остромировскій переводъ нѣкоторыхъ мѣстъ ветхозавѣтнаго текста, сдѣланный съ еврейскаго или при пособіи другихъ, кромѣ 70-ти, древнихъ переводовъ / Елеонскій Ѳ.
Сравнительное достоинство грекославянскаго и еврейско-славянскаго переводовъ книги Бытія / Елеонскій Ф.
Древнеславянскій переводъ книги Руфь / Михайловъ А.
О слѣдахъ еврейскаго оригинала въ древнеславянскомъ переводѣ книги Бытія / Евсѣевъ И.
Опытъ изученія текста книги Бытія пророка Мойсея въ древнеславянскомъ переводѣ. I. Паримейный текстъ / Михайловъ А.
Мнимые слѣды католическаго вліянія въ древнѣйшихъ памятникахъ юго-славянскаго и русскаго права / Павловъ А.