Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID5140
Author(s)Kahlenborn, Ulrike
Title

Goethes Lyrik in russischer Übersetzung : V.A. Žukovskij und F.I. Tjutčev als bedeutendste Goethe-Übersetzer der russischen Romantik

PlaceMünchen
Year1985
PagesXIV, 309 S.
SeriesSlavistische Beiträge, 185
Subject headungsGoethe, Johann Wolfgang von
Žukovskij, Vasilij A.
Tjutčev, Fedor I.
ClassificationLiteraturen der Slawen
Ostslawische Literaturen
Russische Literatur
19. Jahrhundert
SoundexG4280; L5740; R7888; U0178; Z8484; T2880; B1226; G4200; U0178; R7888; R7662
NoteZugl.: Münster, Univ., Diss., 1984;[Dazu Rez.]: Kreiseler, Doris: Zeitschrift für Slawistik 35 (1990) 913-914
TypeMonographie
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

V.A. Žukovskij und die Folklore : einige Aspekte der Rezeption / Kreiseler, Doris
V.A. Žukovskij und der Wiener Dramatiker K.F. Hensler : Das Opernlibretto "Bogatyr' Aleša Popovič" und seine Vorlage / Langer, Gudrun
[Rez. zu] 1. Januškevič, A.S.: Ėtapy i problemy tvorčeskoj ėvoljucii V.A. Žukovskogo. Tomsk 1985.2. V.A. Žukovskij - kritik. Sost.: Ju.M. Prozorov.3. Žukovskij, V.A.: Ėstetika i kritika. Sost.: F.Z. Kanunova, O.B. Lebedeva, A.S. Januškevič / Jonas, Gisela
Goethes "Faust" in der ukrainischen Übersetzung von Mykola Lukaš / Bojko-Blochyn, Jurij
[Rez. zu] Remorova, N.B.: V.A. Žukovskij i nemeckie prosvetiteli. Tomsk 1989 / Busch, Wolfgang
Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. Panovas / Kammer, Gerlinde
Die Sprachtheorie Wilhelm von Humboldts in russischer Übersetzung / Lewandowski, Theodor