Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4408
Author(s)Giesemann, Gerhard
Title

Voraussetzung und Umsetzung : Übersetzungs- und gattungsrelevante Anmerkungen am Beispiel der Credo-Parodie in "Ulysses"

PublishedJubiläumsschrift zum 25-jährigen Bestehen des Instituts für Slavistik der Universität Gießen (1987) 107-133
PlaceFrankfurt/Main (usw.)
Subject headungsParodie
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexV0788; U0688; U0178; G4226; A0667; B1815; C4720; P1720; U0588
TypeAufsatz
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Zwischen Klischee und Kunst : Die Umsetzung sozialer Motive bei Igo Gruden / Giesemann, Gerhard
Geisterhaft : Kommentierungen zu Satire und Parodie der sowjetischen 30er Jahre / Giesemann, Gerhard
Dolmetschen - Objekt der Übersetzungs- oder Dolmetschwissenschaft? / Salevsky, Heidemarie
Stilistische Analyse als eine Voraussetzung für eine äquivalente Übersetzung / Lommatzsch, Bohdana
Drama na ochote (1884) - eine Parodie? / Franz, Norbert
Mythos oder Parodie : Nabokovs Buchstabenspiele / Lachmann, Renate
Puškins "Grobovščik" als Parodie auf das Freimaurertum / Nerre, Elke