Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4293
Author(s)Švejcer, Aleksandr D.
Title

Literal Translation as a Product of Interference

PublishedInterferenz in der Translation (1989) 39-44
PlaceLeipzig
Subject headungsInterferenz
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Allgemeines
SoundexL5275; T2768; P1728; I0627
NoteAn russisch-englischen Bsp.
TypeAufsatz
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

On English-Russian Language Contacts and their Linguistic Interference : Problems of Loan Translation / Rot, Sándor
Übersetzung und Linguistik / Švejcer, Aleksandr D.
Conceptual Background for Interlinguistic Interference / Rjabceva, Nadežda K.
Notes on Translatability / Švejcer, Aleksandr
Interferenz in der Translation
Meaning and Sense in Translation / Černjachovskaja, Leonora
Inferenz und Äquivalenz in der Translation / Schmidt, Heide