Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon serbico-germanico-latinum" [Srpski rječnik] von Vuk S. Karadžić, 1898 (LexiconSGL)

"Srpski rječnik istumačen njemačkijem i latinskijem riječima" [Lexicon serbico-germanico-latinum] by Vuk Stefanović Karadžić printed 1898 in Beograd [s. preface] was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDkardz_01663
Lemma

бјѐлача, ‹f.› [srp]

Entry(по југоз. кр.) бијела сукнена мушка хаљина с рукавима, која се у Херцеговини и у Црној гори носи као у Србији гуњ, само што се по бјелачи опасују, а по гуњу не. Бјелача се у Црној гори зове и гуњина. Art weißen Männerkleides, vestis genus [vide гуњ]: Длака по длака, ето бјелача; зрно по зрно, ето погача; капља но капља, ето Морача.
PositionLexiconSGL (Srpski rječnik [Lexicon serbico-germanico-latinum] / Vuk Stefanović Karadžić. Beograd, 1898), p. 29, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

гу̑њ, гу́ња, ‹m.›, LexiconSGL, p. 111
ха̀љина [аљина], ‹f.›, LexiconSGL, p. 828
бѝлача, ‹f.›, LexiconSGL, p. 26
бѐлача, ‹f.›, LexiconSGL, p. 22
дла̏ка, ‹f.›, LexiconSGL, p. 128
ке́љавац, ља̑вца, ‹m.›, LexiconSGL, p. 278
цва̏о, цва̑ла, ‹m.›, LexiconSGL, p. 836