Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_8400
Lemma

оковы {f.plur.} [rus]

Entry[chu] окова, оковъ | [bul] вериги, бокаји, томрук | [srp] гвожђв, оков, букагије | [cze] okovy, pouta | [pol] okowy, kajdany, pęta | [fre] les fers {m.}, chaînes {f.} {pl.} | [ger] die Fesseln {pl.}
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 444, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

путы {f.} {plur.} | pęta; pęta, okowy, kajdany | das Spannseil; die Fesseln {pl}, KratkijSlovar, p. 686, line 3
уза {f.}, узы {plur.} | więzy, pęta, okowy, kajdany | die Bande, Fesseln {pl.}, KratkijSlovar, p. 868, line 17
пленица {f.} | naszyjnik, branzoletka; więzy, okowy | das Halsband, Armband; die Ketten {pl.}, KratkijSlovar, p. 538, line 9
оковывать, оковать {v.} | okuwać, okuć | beschlagen, KratkijSlovar, p. 444, line 20
тюремщикъ {m.} | dozorca więzienia | der Gefängnisswärter, Stockmeister, KratkijSlovar, p. 856, line 20
стреноживать, -ножить {v.} | pętać, spętać (konia) | (ein Pferd) fesseln, KratkijSlovar, p. 816, line 27
спутывать, спутать {v.} | plątać, splątać; spętać, związać | abwickeln, verwickeln; zusammenbinden, KratkijSlovar, p. 802, line 35