Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_725
Lemma

бобыль {m.} [rus]

Entry [bul] селенец без земја; сиромах | [srp] сељак бескућник, безвоник; голаћ | [cze] vesničan, nemající pozemnosti; chudas | [pol] komornik, kątnik; chudak | [fre] paysan qui n'a pas de terre; un pauvre diable | [ger] Bauer ohne Land; ein blutarmer Mensch
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 38, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

голякъ {f.} | hołysz, biedak, chłystek, chudy pachołek | armer Schelm, KratkijSlovar, p. 150, line 19
бездомный {adj.} | bez przytułku | nicht ansässig, ohne Haus, KratkijSlovar, p. 16, line 21
селянинъ {m.} | wieśniak, włościanin | der Landmann, Bauer, KratkijSlovar, p. 756, line 19
скудный {adj.} | nędzny, mizerny, biedny | arm, kärglich, KratkijSlovar, p. 768, line 32
неимущій {adj.} | biedny, ubogi | dürftig, arm, KratkijSlovar, p. 398, line 36
заморенышъ, заморышъ {m.} | mrący od głodu, mrzygłód | der Hungerleider, KratkijSlovar, p. 232, line 14