Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_335
Lemma

бездѣлье {n.} [rus]

Entry[chu] бездѣлиѥ | [bul] малко нѣшто | [srp] нерад, беспосличење, беспослице, ситнице, тричарије | [cze] nečinnosť, zahálení, zahálka, titěrnosť, frašky | [pol] nieczynność, próżniactwo, fraszki | [fre] l’inaction, oisiveté {f.}, le désœuvrement, les fadaises, inepties, bagatelles {f.} | [ger] die Unthätigkeit, Musse, der Müssiggang, Possen {pl.}
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 16, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

бездѣлица, бездѣлка {f.} | bagatelka, bzdura, drobnostka | die Kleinigkeit, eine Lumperei, Lapperei, Lappalie, KratkijSlovar, p. 16, line 28
прогулъ {m.} | próżnowanie | der Müssiggang, KratkijSlovar, p. 658, line 17
бездѣйствіе {n.} | bezczynność, gnusność | die Unthätigkeit, Trägheit, KratkijSlovar, p. 16, line 27
гули {f.} {plur.} | spacer, przechadzka, próżnowanie | der Spaziergang, Müssiggang, KratkijSlovar, p. 162, line 43
пустышка {f.} | nic, drobnostka | das Nichts, die Niete, KratkijSlovar, p. 684, line 31
пустякъ {m.}, пустяки {plur.} | głupstwo, bzdura, fraszka, bajka | dummes Zeug, Albernheiten {pl.}, KratkijSlovar, p. 684, line 33