Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_11095
Lemma

пора {f.}, вообще время; въ пору [rus]

Entry[chu] пора | [bul] врѣме; у врѣме, на врѣме | [srp] време; на време, у год | [cze] doba, čas; v pravý čas, vhod | [pol] pora, czas; w sam czas, w sam raz | [fre] le temps, la saison; à temps, à propos | [ger] die Zeit; zu rechter Zeit
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 592, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

благовременный {adj.} | dogodny, wygodny | gelegen, bequem, KratkijSlovar, p. 30, line 29
подоспѣвать, подоспѣть {v.} | przybywać na czas, przybyé, zdążyć | zur rechten Zeit ankommen, KratkijSlovar, p. 560, line 35
безпогодица {f.} | niepogoda | die schlechte Witterung, KratkijSlovar, p. 22, line 5
недосугъ {m.} | brak czasu wolnego | der Mangel an freier Zeit, KratkijSlovar, p. 398, line 3
погода {f.} | pogoda, powietrze | das Wetter, KratkijSlovar, p. 548, line 22
встарину, встарь {adv.} | dawniej, za dawnych czasów | vor Alters, ehemals, KratkijSlovar, p. 104, line 36
гулянка {f.} | czas wolny | die Musse, Zeit, KratkijSlovar, p. 164, line 9