| Jurij Koch - perekladač ukraïns'koj poeziï / Lučuk, Volodymyr |
| Volodymyr Lučuk - perekladač serbolužyc'koï poeziï / Lučuk, Taras |
| Tema ridnoï movy u serbolužyc'kij poeziï / Lučuk, V. I. |
| Do počatkiv ukraïns'koï temy v serbolužyc'kij literaturi / Lučuk, V. I. |
| Roman Lubkivs'kyj - perekladač serbolužyc'koï poeziï / Terlec'ka, Julija |
| Serbolužyc'ka nacional'na svidomist' u dzerkali nimeck'koï poeziï : (Virš J. Bobrovs'kogo pro Ja. Barta-Čišins'kogo) / Lučuk, T. V. |
| Rec.: => Koch, Jurij: Rosamarja ... / Ivan, H.-V. |
| Jurij Koch - perekladač ukraïns'koï poeziï / Lučuk, V. I. |
| Do počatkiv ukraïns'koï temy v serbolužyc'kij literaturi / Lučuk, V. I. |
| Tema Ukraïny v serbolužyc'kij literaturi / Motornyj, V. A. |
| Serbolužyc'ka nacional'na svidomist' u dzerkali nimeck'koï poeziï : (Virš J. Bobrovs'kogo pro Ja. Barta-Čišins'kogo) / Lučuk, T. V. |
| Selo jak ideja u serbolužyc'kij ta ukraïns'kij poeziï / Petruchina, Ljudmyla |
| Jurij Koch - perekladač ukraïns'koj poeziï / Lučuk, Volodymyr |
| Volodymyr Lučuk - perekladač serbolužyc'koï poeziï / Lučuk, Taras |
| Tema Ukraïny v serbolužyc'kij literaturi / Motornyj, V. A. |
| Tema ridnoï movy u serbolužyc'kij poeziï / Lučuk, V. I. |
| Jurij Koch - perekladač ukraïns'koï poeziï / Lučuk, V. I. |
| Recepcija temy Serbs'koï Lužyci v čes'kij literaturi : (dekil'ka štrychiv do serbs'ko-čes'kych literaturnych vzajemyn) / Motornyj, V. A. |
| Recepcija temy serbs'koï Lužyci v čes'kij literaturi : (dekil'ka štrychiv do serbs'ko-čes'kych literaturnych vzaemyn) / Motornyj, Volodymyr Andrijovyč |
| Jogannes Bobrovs'kij, Kito Lorenc - do pytannja pro rol' literaturnych vplyviv / Lučuk, T. V. |
| Lužyc'ki motyvy v ukraïns'kij literaturi / Motornyj, Volodymyr Andrijovyč |