slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
ID | bstz2847 |
Author(s) | Рагозина, Елена [Ragozina, Elena] |
Title | Символизм Питерского визита Владимира Путина. [Simvolizm Piterskogo vizita Vladimira Putina] (Der Symbolcharakter von Wladimir Putins Petersburg-Besuch) |
Published | Петербургский Час пик [Peterburgskij Čas pik], Nr. 17 (120) vom 03.05.2000 |
Form | newspaper article |
Soundex | S8658; P1278; V0820; V5267; P1260 |
Classification | Über die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe |
Abstract | B Пушкине постоянно говорили о символах. Так, для Михаила Швыдкого, оказывается, "Янтарная комната - символ добрососедских отношений России и Германии". И то, что комнату восстанавливают русские мастера на средства не только российского правительства, но и компании "Рургаз", для министра культуры тоже символ, но уже "новых отношений" между странами. Тему продолжил директор музея Иван Саутов. Для него "символичным" стало возвращение предметов обстановки накануне 55-летия Победы. Путин назвал фрагменты Янтарной комнаты "национальной святыней" и подчеркнул, что даже такие сложные вопросы, как связанные с реституцией, можно решать. Если проявить политическую волю. (In Puschkin wurde dauernd über Symbole geredet. So erweist sich für Michail Schwydkoi das "Bernsteinzimmer als Symbol der gutnachbarschaftlichen Beziehungen zwischen Russland und Deutschland". Und daß russische Meister das Zimmer mit Mitteln nicht nur des russischen Staates, sondern auch der Firma "Ruhr-gas" wiederherstellen, ist für den Minister gleichfalls ein Symbol, nun schon für die "neuen Beziehungen" zwischen beiden Ländern. Iwan Sautow, der Direktor des Museums, setzte das Thema fort; für ihn sei die Rückkehr der Gegenstände am Vorabend des 50ten Jahrestages des Sieges "symbolisch". Putin bezeichnete die Fragmente des Bernsteinzimmers als "nationales Heiligtum" und unterstrich, daß selbst so verzwickte Fragen, wie die mit der Restitution verbundenen, lösbar seien, wenn man den politischen Willen dazu bekundet) |
Note | aus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2847, s. RussGus-BernStZ |
PURL | Citation link |
More like this: