Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz2758
Author(s)Данилова, Надежда [Danilova, Nadežda]
Title

Найдены предметы Янтарной комнаты. [Najdeny predmety JAntarnoj komnaty] (Gegenstände des Bernsteinzimmers gefunden)

PublishedПарламентская газета [Parlamentskaja gazeta], Nr. 82(462) vom 29.04.2000
Formnewspaper article
SoundexN6260; P1726; J0627; K4662
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
AbstractВ российскую столицу прибыл военный самолет с бесценным грузом на борту: мозаичным панно и комодом из знаменитой Янтарной комнаты. Они отправятся на свое законное место в Царское Село. Найденная в Бремене флорентийская мозаика - одно из четырех утраченных панно, изображающее аллегории чувств "Обаяние и осязание". Удивительно то, что реставраторы Царского Села уже создали новое панно по фотографиям и оригиналам художника Джузеппе Дзукки, присланным из Италии. Интересно теперь сравнить мастерство художников (In der russischen Hauptstadt landete ein Militärflugzeug mit kostbarer Fracht an Bord: einem Mosaik-Panneau und einer Kommode aus dem berühmten Bernsteinzimmer. Sie werden an ihren legalen Standort nach Zarskoje Selo gebracht. Das in Bremen aufgefundene florentinische Mosaik ist eines der vier in Verlust geratenen Panneaus und stellt Allegorien der Sinnesorgane "Geruchs- und Tastsinn" dar. Bemerkenswert ist, dass die Restauratoren von Zarskoje Selo nach aus Italien geschickten Fotografien und Originalen des Künstlers Giuseppe Zocchi schon ein neues Panneau erschaffen haben. Es wird interessant sein, die Meisterschaft der Künstler jetzt zu vergleichen)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2758, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Похитители "янтарной комнаты" найдены. [Pochititeli "jantarnoj komnaty" najdeny] (Die Diebe des "Bernsteinzimmers" sind gefunden) / Варламова, Ирина [Varlamova, Irina]
Найден фрагмент "Янтарной комнаты". [Najden fragment "JAntarnoj komnaty"] (Fragment des "Bernsteinzimmers" gefunden) / Стрелецкий, Егор [Streleckij, Egor]
Найден фрагмент Янтарной комнаты? [Najden fragment JAntarnoj komnaty?] (Fragment des Bernsteinzimmers gefunden?) / Водолажский, Виктор [Vodolažskij, Viktor]
Найден фрагмент янтарной комнаты. [Najden fragment jantarnoj komnaty] (Frag-ment des Bernsteinzimmers gefunden)
Найдена мозайка янтарной комнаты. [Najdena mozaika jantarnoj komnaty] (Mo-saik des Bernsteinzimmers gefunden) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Die Geschichte des Bernsteinzimmers -. История Янтарной комнаты [Istorija JAntarnoj komnaty] / Krolewski, Weniamin Dmitriewitsch
Тайны Янтарной комнаты. [Tajny JAntarnoj komnaty] (Geheimnisse des Bernsteinzimmers) / Николаев, С. [Nikolaev, S.]
Фрагменты Янтарной комнаты. [Fragmenty JAntarnoj komnaty] (Fragmente des Bernsteinzimmers)