Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz2713
Title

Фрагменты для Янтарной комнаты. [Fragmenty dlja JAntarnoj komnaty] (Frag-mente für das Bernsteinzimmer)

PublishedПарламентская газета [Parlamentskaja gazeta], Nr. 461 vom 28.04.2000
Formnewspaper article
SoundexF3746; J0627; K4662
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
AbstractГосударственный министр по делам культуры ФРГ Михаэль Науман прибыл вчера в российскую столицу. Он собирается передать российской стороне обнаруженные в ФРГ флорентийскую мозаику и комод из интерьера легендарной Янтарной комнаты. Комод из убранства комнаты будет доставлен позже прямым спецрейсом, но уже в Санкт-Петербург. В субботу обе "детали" Янтарной комнаты соединятся в Царском селе, где пройдет церемония их передачи российской стороне. (Kulturstaatsminister der BRD Michael Naumann ist gestern in die russische Hauptstadt gekommen. Er beabsichtigt, der russischen Seite ein in der BRD entdecktes florentinisches Mosaik und eine Kommode aus dem Interieur des legendären Bernsteinzimmers zu übergeben. Die Kommode aus der Zimmerausstattung wird später per direktem Spezialtransport gleich nach Sankt-Petersburg geliefert. Am Samstag werden beide „Details“ in Zarskoje Selo vereinigt, wo die Zeremonie ihrer Übergabe an die russische Seite stattfindet)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2713, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Фрагменты Янтарной комнаты. [Fragmenty JAntarnoj komnaty] (Fragmente des Bernsteinzimmers)
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Schmuggelgut für das Bernsteinzimmer) / Шаталов, Юрий [Šatalov, JUrij]
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Konterbande für das Bernsteinzimmer)
Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Konterbande für das Bernsteinzimmer)
Отборный янтарь для Янтарной комнаты. [Otbornyj jantar' dlja JAntarnoj komnaty] (Ausgewählter Bernstein für das Bernsteinzimmer)
Конфискат для Янтарной комнаты. [Konfiskat dlja JAntaroj komnaty] (Konfis-kat für das Bernsteinzimmer)
Найден фрагмент янтарной комнаты. [Najden fragment jantarnoj komnaty] (Frag-ment des Bernsteinzimmers gefunden)
Фрагменты Янтарной комнаты возвращаются в Россию. [Fragmenty JAntarnoj komnaty vozvraščajutsja v Rossiju] (Die Bernsteinzimmer-Fragmente werden nach Russland zurückgegeben)