Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz2012
Author(s)Андриасова, Татьяна [Andriasova, Tat'jana]
Title

Янтарная комната на евроремонте. Как потратить еще не полученные немецкие деньги. [JAntarnaja komnata na evroremonte] (Bernsteinzimmer in Euro-Reparatur). [Kak potratit' ešče ne polučennye nemeckie den'gi] (Wie sollen die noch nicht empfangenen deutschen Gelder verausgabt werden)

PublishedМосковские новости [Moskovskie novosti], Nr. 23 (990) vom 22.-28.06.1999
Formnewspaper article
SoundexJ0627; K4662; E0776; P1272; P1586; N6644; D2640
ClassificationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
AbstractУчастие "Рургаза" в восстановлении Янтарной комнаты российская культурная общественность комментирует неоднозначно. Некоторые питерские искусствоведы считают, что на немецкие деньги лучше бы закончить восстановление дворцов Гатчины и Ораниенбаума. В Москве иные знатоки полагают, что с янтарным новоделом можно и подождать, а немецкий концерн пусть остановит разрушение новгородских храмов, начатое еще в 1941 году и продолжающееся поныне (правда, уже по другой причине - полного отсутствия средств даже на их консервацию). (Die russische Kulturszene kommentiert die Beteiligung von "Ruhrgas" an der Wiederherstellung des Bernsteinzimmers ungleichmäßig. Einige Petersburger Kunstexperten meinen, daß man mit dem deutschen Geld besser die Wiederherstellung der Paläste von Gatschina und Oranienbaum zu Ende führen sollte. In Moskau meinen andere Sachverständige, man könne mit dem Bernstein-Projekt auch warten und der deutsche Konzern möge die Zerstörung der Nowgoroder Kirchen stoppen, die 1941 begonnen hat und sich bis jetzt fortsetzt (jetzt aus einem anderen Grund - wegen völlig fehlender Mittel selbst für ihre Konservierung).
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1999, Nr. 2012, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Янтарная комната пока не найдена. [JAntarnaja komnata poka ne najdena] (Bernsteinzimmer noch nicht gefunden)
Янтарная комната: еще одна находка. [JAntarnaja komnata: ešče odna naxodka] (Bernsteinzimmer: Noch ein Fund)
Янтарная комната России не нужна. [JAntarnaja komnata Rossii ne nužna] (Rußland braucht das Bernsteinzimmer nicht)
Янтарная комната пока не найдена. [JAntarnaja komnata poka ne najdena] (Bernsteinzimmer bislang nicht gefunden)
«Янтарная комната» воссоздается на деньги Рургаза. ["JAntarnaja komnata" vossozdaetsja na den'gi Rurgaza] ("Bernsteinzimmer" wird auf Kosten von Ruhrgas wiedererschaffen) / Хорошилов, Павел [CHorošilov, Pavel]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Подлyбный, Виктор [Podlubnyj, Viktor]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Мостовой, Bячеслав [Mostovoj, Vjačeslav]