Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1929
Author(s)Турченко, С. [Turčenko, S.]
Title

Кровь на янтарном камне. [Krov' na jantarnom kamne] (Blut am Bernstein)

PublishedЛитовский Курьер [Litovskij Kur'er], Nr. 3(203) vom 14.01.1999 bzw. Nr. 4 (204) vom 21.01.1999
Formnewspaper article
SoundexK4700; J0627; K4660
ClassificationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
AbstractПогибли десятки людей, приблизившихся к тайне захоронения похищенных у нас сокровищ: между ними например кенигсбергский хранитель Янтарной комнаты Альфред Роде, который бесследно исчез вместе с женой после того, как им заинтересовались советские компетентные органы, -- майор Иван Курица, занимавшийся поиском Янтарной комнаты в Калининграде. Ему срезало голову натянутой через дорогу проволокой, когда офицер спешил на мотоцикле на встречу с очередным свидетелем отправки культурных ценностей из Кенигсберга в Веймар. Кстати, человека, с которым должен был встретиться Курица, нашли у себя на квартире задушенным... -- германский искусствовед Георг Штайн, активно искавший Янтарную комнату, который постоянно получал письма с требованием прекратить поисковые работы. А вскоре после того, как отправил своему другу сообщение о том, что напал на след янтарного чуда, труп бесстрашного искусствоведа со следами пыток был обнаружен неподалеку от его дома в развалинах старинного замка -- или первый заместитель начальника Главного разведывательного управления (ГРУ) генерал-полковник Юрий Александрович Гусев, который заключил последний разговор словами: Допустим, я знаю, где находится Янтарная комната. Но силы, скрывающие эту тайну, таковы, что, расскажи я вам об этом, через неделю ни вас, ни меня в живых уже не будет... А через несколько дней так и случилось. (Dutzende von Menschen, die dem Geheimnis der Verborgenheit der bei uns geraubten Schätze näher kamen, sind ums Leben gekommen: unter ihnen beispielsweise der Königsberger Betreuer des Bernsteinzimmers, Alfred Rohde, der zusammen mit seiner Frau spurlos verschwand, als sich die zuständigen sowjetischen Organe für ihn zu interessieren begannen, -- der Major Iwan Kuriza, der sich in Kaliningrad mit der Suche nach dem Bernsteinzimmer befaßte. Ihm wurde der Kopf durch einen quer über sie Straße gespannten Draht abgetrennt, als der Offizier mit dem Motorrad zu einem Treffen fuhr, mit dem wichtigsten Augenzeugen des Abtransportes der Kulturgüter von Königsberg nach Weimar. Überdies fand man den Menschen, mit dem Kuriza sich hatte treffen sollen, erwürgt bei sich in seiner Wohnung, -- der deutsche Kunstexperte Georg Stein, ein Aktivist der Bernsteinzimmer-Suche, der ständig Briefe erhielt mit der Forderung, die Sucharbeiten einzustellen. Und der schon bald, nachdem er seinem Freund Mitteilung gemacht hatte davon, daß er auf die Spur des Bernsteinzimmers gestoßen sei, wurde die Leiche des furchtlosen Kunstkenners mit Folterspuren aufgefunden unweit seines Hauses in der Ruine eines alten Schlosses, -- oder der erste Stellvertreter des Chefs der Hauptverwaltung Aufklärung (HVA) Generaloberst JUrij Alexandrowitsch Gusew, der das letzte Gespräch mit den Worten abschloß: "Nehmen wir an, ich weiß, wo sich das Bernsteinzimmer befindet. So sind die Kräfte, die dieses Geheimnis hüten, derartig, daß, sollte ich Ihnen davon erzählen, nach einer Woche weder Sie, noch ich unter den Lebenden weilten... und so ist es nach einigen Tagen auch geschehen). (Fortsetzung s. Nr. 1934)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1999, Nr. 1929, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Кровь на янтарном камне. [Krov' na jantarnom kamne] (Das Blut am Bernstein) / Турченко, С. [Turčenko, S.]
Кровь на янтарном камне. [Krov’ na jantarnom kamne] (Blut auf dem Bernstein) / Турченко, Сергей [Turčenko, Sergej]
Кровь на янтарном камне. [Krov' na jantarnom kame] (Blut auf dem Bernstein)
Verbunden durch ein Meer von Blut und Tränen. Zum Hitler-Stalin-Pakt / Saworotny, S.
Kristallines Blut / Karlow, M.
Spur von Blut.. Zum erstenmal steht ein ehemaliger amerikanischer Staatsbürger wegen Kriegsverbrechen vor einem sowjetischen Gericht.
Rot vom Blut.. Sowjetunion: Die Russen feiern ihren Sieg über die Tataren vor 600 Jahren. / Wild, Dieter
Was einem im Blut liegt. / Absalimowa, Maria