Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1559
Title

Бесценный дар таможенников. [Bescennyj dar tamožennikov] (Eine unschätz-bare Gabe der Zöllner)

PublishedНевское время [Nevskoe vremja], Nr. 01 (1642) vom 06.01.1998
Formnewspaper article
SoundexB1886; T2686
ClassificationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
AbstractКак сообщили вчера в пресс-службе Северо-Западного таможенного Управления, 15 января сотрудники Калининградской таможни передадут в дар дворцу-музею около 700 килограммов отборного янтаря, изъятого у контрабандистов в течение 1997 года. Это вторая партия золотистого камня, который предназначается для реставрации Янтарной комнаты; первая, весом в 1,2 тонны, была передана музею-заповеднику в мае 1997 года премьер-министром РФ Виктором Черномырдиным. (Wie gestern im Pressedienst der Zollverwaltung Nord-West verlautete, übergeben Mitarbeiter des Kaliningrader Zolls am 15. Januar dem Palastmuseum als Geschenk ungefähr 700 kg erlesenen Bernsteins, der im Laufe des Jahres 1997 bei Schmugglern beschlagnahmt worden war. Das ist die zweite Partie des goldgelben Gesteins, das für die Restaurierung des Bernsteinzimmers bestimmt ist; die erste, im Gewicht von 1,2 Tonnen war dem Museum im Mai 1997 durch Viktor Tschernomyrdin, dem Premierminister der Russischen Föderation, übergeben worden)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1998, Nr. 1559, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Дар таможенников. [Dar tamožennikov] (Die Gabe der Zöllner) / Морозова, Виктория [Morozova, Viktorija]
Дар Янтарной комнате. [Dar JAntarnoj komnate] (Eine Gabe für das Bernsteinzimmer)
Подарок таможенников. [Podarok tamožennikov] (Das Geschenk der Zöllner) / Трефилов, Юрий [Trefilov, JUrij]
Янтарный дар. [JAntarnyj dar] (Die Bernsteingabe) / Федорова, Зоя [Fedorova, Zoja]
Gottes Gabe. "Maler lesen die Bibel". Eine Ausstellung im Staatlichen Museum für bildende Künste "A.S. Puschkin" / Klimenko, Jelena
Willkommene Gabe. Eine Einführung / Walser, Martin
Die Gabe der Rede.. Selbst wenn wir Glasnost anstrengend finden, brauchen wir sie mir als alles. / Pumpjanski, Alexander
Die Gabe der Wassernymphe. Märchen / Korv, Jakob