Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1169
Author(s)Катасонов, Александр [Katasonov, Aleksandr]
Title

Янтарно-мраморная история. [JAntarno-mramornaja istorija] (Eine Bernstein-Marmor-Geschichte)

PublishedСоветская Россия (Москва) [Sovetskaja Rossija (Moskva)], Nr. 58 vom 22.05.1997
Formnewspaper article
SoundexJ0627; M6767; I0827
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
AbstractСогласно ГК ФРГ, если кто-то обладает движимым имуществом на протяжении 10 лет, он получает право собственности по давности владения. Нотариус Кайзер уже подал в суд иск, требуя возвращения мозаики. Бременский профессор Вольфганг Айхведе, советник федерального правительства по вопросам возвращения культурных ценностей из России, возмущается в телевизоре и в газете "Вельт ам Зоннтаг", что если суд решит в пользу "герра X", то это станет приглашением грабить музеи и складывать на 10 лет в сундуки на чердаках. - - Eсли бы Ельцин имел хоть толику государственного достоинства, он позвонил бы канцлеру и сказал примерно так: "Коленька", чтобы в три дня мозаика была в Москве!!!" Унижения ожиданием решения какого-либо немецкого суда Россия себе не позволила бы. Страна Ельцина - не Россия. (Gemäß Verfassung der BRD erhält derjenige, der eine bewegliche Sache über einen Zeitraum von 10 Jahren besitzt, das Recht auf dauerhaftes Eigentum. Notar Kaiser hat bereits bei Gericht Klage eingereicht mit der Forderung auf Rückgabe des Mosaiks. Der Bremer Professor Wolfgang Eichwede, Berater der Bundesregierung in Fragen der Rückkehr von Kulturgütern aus Russland, entrüstet sich im Fernsehen und in der Zeitung "Welt am Sonntag", daß, wenn das Gericht zugunsten des "Herrn X" entscheidet, dies zu einer Einladung gerät, die Museen zu plündern und auf 10 Jahre in Truhen auf Dachböden zu deponieren. - - Wenn Jelzin wenigstens ein bißchen staatsmännische Würde besäße, würde er den Kanzler anrufen und in etwa sagen: "Kohlchen, - daß das Mosaik in drei Tagen in Moskau ist!!!" Die Demütigung des Abwartens des Urteils irgendeines deutschen Gerichtes würde sich Russland nicht gestatten. Das Land Jelzins ist nicht Russland)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1169, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Die Geschichte des Dorfes Gorjuchino (Istorija sela Gorjuchina)/ / Puškin, Aleksandr
Marmor/ / Brodsky, Joseph
Marmor (Mramor)/ / Brodsky, Joseph
Ein Amor aus Marmor. Röcke lassen sich aufklappen, Frauenfiguren umkippen - In zwei Jahrhunderten wurde Delikates gesammelt - Die erotische Kollektion der Zaren ist im Schloß Britz zu bewundern / Kuhlbrodt, Detlef
Eine alltägliche Geschichte (Obyknovennaja istorija)/ / Gontscharow, Iwan Alexandrowitsch
Две пары в садовом ландшафте. Для чего немцы показали уголочек Янтарной комнаты? [Dve pary v sadovom landšafte] (Zwei Paare in Gartenlandschaft). [Dlja čego nemcy pokazali ugoloček JAntarnoj komnaty?] (Weshalb haben die Deutschen ein Eckchen des Bernsteinzimmers gezeigt?) / Катасонов, Александр [Katasonov, Aleksandr]
Die Geschichte des Bernsteinzimmers -. История Янтарной комнаты [Istorija JAntarnoj komnaty] / Krolewski, Weniamin Dmitriewitsch
Die Versteinerung und die Risse im Marmor.. Strawinskys Frömmigkeit und die Liebe zur Antike: "Oedipus", dirigiert von Bernstein und von Solti, geistliche Musik unter Blarr. / Kralius, Manfred G.